疫情形势严峻,挪威首相宣布关闭部分机场和港口
挪威当地时间2020年3月14日晚上七点,挪威首相索尔伯格宣布了一项新的旨在遏制疫情在挪威蔓延的措施:部分关闭机场和港口。
挪威将从下周一3月16日上午8点开始,部分关闭机场和港口,并在边境实施更严格的管制。与此同时,首相正考虑派出民防部门敦促大家离开度假屋回到家中。
Norge vil delvis stenge flyplasser for utenlandsflyvninger, havner og drive strengere kontroll ved grensene. Samtidig vurderer statsministeren å sende ut Sivilforsvaret for å minne folk om rådet for å dra hjem fra hytta.Regjeringen har også bedt om bistand fra Sivilforvaret og Heimevernet for å håndheve grensekontrollen.
索尔伯格强调,挪威人当然也应该能够通过已经关闭边界的丹麦返回挪威。载有旅客回挪威的飞机仍将降落。
政府还请求民防和其他部门的协助,以加强边境管制。
Solberg understreker at nordmenn selvsagt skal kunne komme hjem til Norge, også gjennom Danmark, som allerede har stengt sine grenser. Fly med passasjerer som skal hjem til Norge, vil fortsatt lande.
-我们无法彻底关闭边境,她补充说,我们必须允许基本物品,例如药品和食品入境,而且我们必须获得补给物资。
– Vi vil ikke hermetisk stenge grensene. Vi må få inn livsnødvendige varer som medisiner og matvarer. Og vi må få ut varer, legger hun til.
具体措施如下:
- 从周一开始,对于那些通过飞机来到挪威,并且没有充分的理由留在挪威的外国人公民,机场和港口将对他们封闭。
- Havner og flyplasser stenges for utlendinger som kommer med fly fra utlandet og ikke har en god grunn til å oppholde seg i Norge fra mandag.
- 人们不应该去度假屋。那些已经在度假屋的人应该回家。民防部门将在需要时协助人们回家。
- Folk bør ikke reise på hytta. De som allerede har reist bør reise hjem. Sivilforsvaret skal bistå med å få folk hjem ved behov.
- 政府已经与SAS和Norwegian两家航空公司建立了联系,以协助从中国向挪威运输防控物资和设备。
- Regjeringen har opprettet dialog med SAS og Norwegian om hjelp til å frakte smittevernutstyr fra Kina til Norge.
- 外交部不鼓励所有不必要的旅行,无论其身在何处。
- Utenriksdepartementet fraråder alle ikke-nødvendige reiser uansett land.
– 是否关闭所有机场港口?
Skal flyplasser og havner stenges helt?
– 不是,挪威公民以及其他必须来挪威的人还是可以回来的,只是对那些没有特别理由来挪威的人,机场和港口对他们关闭,首相说。
De stenges ikke helt, for nordmenn og andre som må hit skal kunne lande, men det er en bortvisningsinstruks for folk som kommer her og ikke har spesielt behov for å være her, sier Solberg.
Erna说,最近这些日子对我乃至你们所有人来说都是完全超现实的。
Disse siste dagene har vært helt uvirkelige for meg og sikkert alle dere andre, sier statsminister Erna Solberg.
现在,挪威有近1,000名感染者和3人死亡,总理将她的问候传给了家人和亲戚。
情况很严重,我们正在经受巨大考验,不仅是挪威,还包括世界许多国家。 “我们许多人都经历过生活被颠倒了”首相说。
Situasjonen er alvorlig og krever mye av oss allerede. Vi er statt på en stor prøve, ikke bare Norge, men mange land i verden. mange av oss har opplevd at livene er snudd på hodet, sier Solberg.
与此同时,周六晚(3月14日),奥斯陆大学医院对外宣布一位确诊老年病人的死讯。同日晚,奥斯陆的一家老人院(Ellingsrudhjemme)确认,一位于这周初去世的老人死于新冠病毒感染。这也是挪威至今第三例确诊死亡病例。
于此同时,卫生部门强调,目前已有多例确诊案例无法溯源,这代表着挪威现在存在大量潜在被传染者无法确认。
FHI这周新发布的新冠病毒风险预估报告中提及,挪威的疫情很可能会持续到下一个冬天,733000人可能会被感染。
疫情的变化会非常迅速。70岁以上的感染人群的死亡率暂时可能会达到10倍以上,也就是90%。